英語 英語 日語 日語 韓語 韓語 法語 法語 德語 德語 西班牙語 西班牙語 意大利語 意大利語 阿拉伯語 阿拉伯語 葡萄牙語 葡萄牙語 越南語 越南語 俄語 俄語 芬蘭語 芬蘭語 泰語 泰語 泰語 丹麥語 泰語 對外漢語

英語新聞聽寫 有了神奇力量,老鼠不再怕貓?

時間:2020-02-21 09:32來源:互聯網 提供網友:nan   字體: [ ]
特別聲明:本欄目內容均從網絡收集或者網友提供,供僅參考試用,我們無法保證內容完整和正確。如果資料損害了您的權益,請與站長聯系,我們將及時刪除并致以歉意。
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)

Brainy Mice' May Lead to Better Cognitive1 Disorder2 Treatments

有了神奇力量,老鼠不再怕貓

According to a new study, by changing a gene3 in mice, researchers were able make them more intelligent and less susceptible4 to fear and anxiety.

最新研究發現,通過改變老鼠基因能夠使其更加聰明,緊張感和焦慮感也會慢慢減弱。

Researchers believe their work could lead to new treatments for disorders5 that include cognitive declines,

研究人員認為這可能是治療認知障礙疾病的新療法,

such as Alzheimer's disease, schizophrenia and post-traumatic stress disorder.

比如說阿爾茨海默病(Alzheimer's disease),精神分裂和創傷后應激障礙等疾病。

The researchers altered genes6 in mice to inhibit7 PDE4B is present in many organs of vertebrates, including humans.

研究人員改變老鼠基因成功抑制磷酸二酯酶-4B(PDE4B)的活躍性,很多脊椎動物體內都含有這種酶,包括人類。

In behavioral tests, the mice whose genes had been learned faster, remembered events longer and solved complex exercises better than mice without the alteration8.

在行為能力測試中,與普通老鼠相比,PDE4B-抑制老鼠的學習能力增強,記憶時間更長,更擅長完成復雜運動。

The PDE4B-inhibited mice also spent more time in open spaces, brightly lit spaces and displayed lower levels of fear in the presence of cat urine,

PDE4B-抑制老鼠多數時間會呆在空曠、燈光輝煌的空間,對貓尿的恐懼感也大幅度減弱,

as opposed to regular mice who displayed normal levels of fear at the potential of a cat nearby.

而普通老鼠則喜歡呆在黑暗封閉環境,對貓可能出沒的區域也甚是恐懼。


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 cognitive Uqwz0     
adj.認知的,認識的,有感知的
參考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子們越長越大,他們的認知過程變得更為敏銳。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.認知心理學者倒很像一個需要通曉鐘表如何運轉的鐘表修理匠。
2 disorder Et1x4     
n.紊亂,混亂;騷動,騷亂;疾病,失調
參考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他發現屋子里亂七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地裝著許多信件。
3 gene WgKxx     
n.遺傳因子,基因
參考例句:
  • A single gene may have many effects.單一基因可能具有很多種效應。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治療的靶向性是值得密切關注的問題之一。
4 susceptible 4rrw7     
adj.過敏的,敏感的;易動感情的,易受感動的
參考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感動。
  • We are all susceptible to advertising.我們都易受廣告的影響。
5 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混亂( disorder的名詞復數 );凌亂;騷亂;(身心、機能)失調
參考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 據報告,厭食癥和其他飲食方面的功能紊亂發生率正在不斷增長。 來自《簡明英漢詞典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 這項宣布引起劇烈的騷亂。 來自《簡明英漢詞典》
6 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名詞復數 )
參考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你從父母那兒獲得優良的基因,所以能夠活得很長。 來自《簡明英漢詞典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它們間的差異將會幫助我們揭開基因多種功能。 來自英漢非文學 - 生命科學 - 生物技術的世紀
7 inhibit C7jxT     
vt.阻止,妨礙,抑制
參考例句:
  • Don't let ego and greed inhibit clear thinking and hard work.不要讓自我和貪婪妨礙清晰的思維和刻苦的工作。
  • They passed a law to inhibit people from parking in the street.他們通過一項法令以阻止人們在街上停車。
8 alteration rxPzO     
n.變更,改變;蝕變
參考例句:
  • The shirt needs alteration.這件襯衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的臉色和往常有些不同。
本文本內容來源于互聯網抓取和網友提交,僅供參考,部分欄目沒有內容,如果您有更合適的內容,歡迎點擊提交分享給大家。
------分隔線----------------------------
TAG標簽:   英語新聞  英語聽力
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新評論 查看所有評論
發表評論 查看所有評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:
聽力搜索
推薦頻道
論壇新貼
? 股票代码